8 (495) 644-77-55 8 (495) 644-77... — показать

Отзывы о компании Бюро переводов "Либете"

8 (495) 644-77-55 8 (495) 644-77... — показать
+7 495 644-... +7 495 644-77-55 ещё
4.6 41 отзыв
Россия, г Москва, проезд Автозаводский 3-й, д 4
01; 7 офис; 1 этаж
Округ: Южный
Сейчас закрыто
Вт: 09:00 - 19:00

Оставить отзыв

Начните ваш отзыв с выставления оценки

Отзывы про Бюро переводов "Либете" (41)

4.6
88%
36 отзывов
0%
0 отзывов
0%
0 отзывов
7%
3 отзыва
5%
2 отзыва
Каждый оставленный отзыв проходит ряд проверок, прежде чем будет размещен на сайте. Оригинальные тексты не редактируются и не фильтруются.
5
Делали дубликат документа и апостиль в Казахстане. Очень профессионально, рекомендую лично. Просто лучшие. Огромное спасибо Александре!
Полезно
Ответить
Поделиться
5
Обращался в переводческое агентство "Либете" дважды.
Первый раз летом 2019-го для перевода и легализации диплома и справки о несудимости для Китая - всё прошло чётко в срок и идеально.
Второй раз обращался этим летом для перевода и легализации справки о несудимости.
Планка качества, как всегда - на высоте.
Очень вежливые и пунктуальные сотрудники, отдельное спасибо Александре, которая провела весь проект "от" и "до" (а получить печать в консульской службе Китая в Москве летом 2022 - тот ещё квест, скажем так, но все задачи были решены, я очень доволен и не жалею, что доверился.
Как и раньше, так и в будущем, своим знакомым буду рекомендовать исключительно БП "Либете"))
Полезно
Ответить
Поделиться
5
Огромная благодарность Александре и всем сотрудникам бюро "Либете" за отличную работу. Заказывали апостиль на оригинал свидетельства о браке. Находимся в Европе, поэтому документ посылали двумя курьерами через Турцию. Оформляли в Сдэке как пакет документов, но он все равно проходил таможенный контроль для которого Александре пришлось предоставить дополнительные документы, что она сделала очень быстро.
Как только апостиль был готов, она выслала нам его скан и в тот же день отправила документ с курьером. В результате успели получить свидетельство с апостилем в срок, несмотря ни на что.
Переживали, поскольку отправляли оригинал очень важного документа. Но компания справилась отлично, сотрудники постоянно были с нами на связи, ни разу не возникло опасений в их профессионализме.
Очень рада оставить положительный отзыв, потому что за всю мороку с перепиской и получением/отправкой курьерами, они даже не согласились взять дополнительной платы.
Рекомендую! Огромное вам спасибо вам еще раз!
Полезно
Ответить
Поделиться
5
Я не раз пользовалась услугами этой компании и всегда их сервис выше ожидаемого, при этом очень разумные цены. Мне очень нравится, что менеджеры всегда на связи и готовы предоставить любую нужную информацию. Кроме того, они всегда делают все возможное чтобы помочь даже в нестандартной ситуации, я желаю процветания этой компании!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Елена, спасибо большое за теплые слова о нашей команде!
Сегодня, 28 мая, нашей компании исполнилось - 6 лет).
Ответить
5
В начале января нынешнего года возникла необходимость перевести текст с иврита на русский язык. Текст был небольшой, но перевод хотелось получить быстро. По телефону обратились в бюро переводов «Либете», номер: +7 495 644 77 55. Ответила сотрудница, которую, как потом оказалось, зовут Кристина Еремеева. В результате в тот же день получили отпечатанный перевод. Оказалось, что бюро может выполнить перевод с любого языка, притом сделать свою работу вежливо и с неподдельным желанием помочь. Настоятельно рекомендуем обращаться.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Александр, благодарим за ваш отзыв. Всегда рады помочь.
Ответить
5
Обратилась в Либете так как был нужен перевод аттестатов. Все максимально быстро и удобно.
Очень рекомендую! И сама ещё не раз обращусь.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, lubimova_ns! Благодарим за ваш отклик. конечно, обращайтесь, всегда рады!
Ответить
5
Самая лучшая компания и наипрекраснейший сервис!Необходима была легализация документа и живем в другом городе.Быстро,четко и очень слажено сработали дистанционно!Лишнего не возьмут ($).Даже наоборот выбрали путь дешевле.Очень рада,что в нашей стране есть компании,которые работают с душой и любят то,что делают.Всем рекомендую!Не пожалеете!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Елена. благодарим за позитивный отклик о нашей работе!
Ответить
5
В бюро работают профессионалы своего дела. Все работы выполнили точно в срок, с учетом всех требований "непростого" испанского посольства. Рекомендую данную компанию не только "москвичам", но и ОСОБЕННО иногородним клиентам. Цена услуг более, чем адекватная, сотрудники ответственные. Можно смело доверить удаленное решение своих вопросов.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Елена, спасибо за ваш отзыв о работе компании!
Ответить
5
Я очень рада, что обратилась в эту компанию! Мне нужно было легализовать диплом для ОАЭ срочно. Татьяна все этапы легализации выполнила четко и профессионально. И даже получилось раньше изначально оговоренного срока. Очень приятно! Я высоко оценила профессионализм и доброжелательность Татьяны. Всем рекомендую!!!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Елена, добрый день! Благодарим за добрые слова в адрес нашей компании и сотрудников! Успехов вам!
Ответить
5
Не однократно обращалась в бюро для перевода документов с украинского на русский, перевели быстро и по цене очень доступно, дешевле чем в других бюро. На почту присылали перевод документов, что бы проверить и исправить ошибки. Очень рекомендую всем бюро переводов "Либете"!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Оксана, спасибо за отзыв и высокую оценку работы. Но хочу обратить ваше внимание, что мы высылаем перевод на просмотр перед заверением. Вам нужно только обратить внимание на написание ФИО и редкие названия населенных пунктов, а так же цифры. Объясню почему.
Например, согласно распоряжению Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 г. № 1495 надо писать Киргизия, но, например, часто клиент просит, чтобы мы написали КЫргЫзия. И просит потому, что ранее в другом бюро ему перевели именно через "ы". То же касается небольших городов, сёл.
Про цифры. Личные документы могут быть ветхие, затертые, скан или фото, которые клиент нам выслал в работу, может быть засвечен, поэтому переводчик может цифры "7" истрактовать, как "1", "0" как "8" и наоборот. А разобрать старый штамп и печать, и чтобы он совпал с ранее сделанным переводом в другом бюро, это из разряда чудес. Нам не часто предоставляют ранее сделанные переводы, потому что, как правило, их сдают в инстанции. И перевод личных документов достаточно рутинен. Поэтому мы высылаем документы на просмотр. Это значительно экономит ваше время, т.к. если документ будет заверен не с тем написанием, которые вам надо, то на переделку понадобится значительно больше времени, чем внести корректировку в файле Word.
Кроме этого, у вас на почте сохраняется перевод, который вами оплачен. Часто мы узнаем, что в других бюро, перевод личных документов не высылают частным лицам, причём даже по запросу клиента, вынуждая, в следующий раз оплачивать перевод заново. Мы так не делаем, всегда предоставляем перевод, поэтому, если документ нужно будет перевести повторно через какое-то время, то вы оплачиваете только заверение нотариуса, а перевод мы используем старый.
Ответить
5
Обратилась со срочным переводом, отреагировали мгновенно , я даже удивилась , вообще был опыт обращения в это бюро и раньше , пару лет назад и тоже все было ок. В общем рекомендую ! Быстро, качественно и надёжно.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Степан Степанов! Благодарим за ваш отзыв о работе компании! Всегда рады вам!
Ответить
5
Спасибо за помощь в переезде в Италию. Качественную и быструю работу в оформлении документов. Уверенность и надежность! Теперь только к Вам!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, levenson1992! Спасибо за отклик.
Ответить
5
Благодарен оперативности и точности работы компании. Желаю Вам успехов и новых достижений в бизнесе!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Борис, здравствуйте! Спасибо за отклик!
Ответить
2
Воспользовался "услугами" данной конторы. Перевод документов и апостилирование для подачи документов на национальную визу. К апостилированию претензий нет. Зато переводы делали через всем_известное_место. Кроме того, что ошибок куча, мы потратили три дня на проверку их переводов. Почему три дня? Потому что день проверка - утром написать где ошибки, день-вечер проверка, утром написать где ошибки, день-вечер проверка, утром проверять что всё в порядке. Пришлось сверять каждую строчку, причем ошибки были ну это просто смех - к примеру согласно справке о браке - брак был между Сергеем и Сергеем. Формат документа перевода был такой, что печати на этих переводах не возможно было увидеть физически. За все услуги было отдано, примерно, 20тыс. Как я выше написал- только к апостилям не было претензий. К слову, несколько лет назад, при подобной задаче - документы были отданы в агенство на белорусской(название уже не помним), так вот там не пришлось проверять от слова ничего - даже подумать не могли что за подобные суммы люди могут так напортачить. Не рекомендую связываться с данной конторой.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Уважаемая Екатерина,

Благодарим Вас за то, что Вы нашли возможным помочь нам этой обратной связью.
Примите наши искренние извинения. По Вашему сигналу нами проведен аудит направления «Переводы личных документов на немецкий язык», полностью изменена процедура проверки заказов.

Ошибки, действительно, присутствовали в переводе, и то, о чем Вы пишете, абсолютно недопустимо. Например, когда переводчик копирует шаблонные данные, иногда случаются накладки, но их должны вычищать и сам переводчик, и работающий за ним редактор. Мы твердо стоим на убеждении, что любая ошибка в переводе — будь то опечатка по невнимательности или ошибка по незнанию — одинаково ответственный вопрос, поскольку от них одинаково зависит дальнейшая судьба всей процедуры. С исполнителями, которые этого мнения не придерживаются, мы прекращаем сотрудничество.

По поводу форматирования: проблему, к сожалению, не обнаружили. На всех наших компьютерах и при выводе на принтер все части документов были видны. Полагаем, проблемы возникали из-за просмотра материалов через почтовые приложения. Были также замечания к транслитерации — мы работаем по актуальному стандарту ФМС, но всегда идем навстречу, довольно часто у клиентов есть свои предпочтения в этом вопросе.

Мы обязательно свяжемся с Вами по поводу компенсации Ваших затрат.
Ответить
1
Отправляла диплом на легализацию (английский и китайский вариант), предполагая, что больше ни о чем беспокоиться не придется. При чем при самом первом разговоре по телефону, до того, как документы были запущены в работу, я подчеркнула, что на каждый язык мне нужны разные чеки. Да, конечно - сказала менеджер Татьяна и прислала счет с одной суммой. Я спорить не стала, решив, что ей виднее, как что делить, и оплатила.
Прислали перевод на проверку, будучи сама переводчиком в данном случае понадеялась на профессионализм компании, особо не вчитываясь, обратила внимание только на отсутствие цифр в печати в английском варианте, которые есть в китайском. Что уже не очень. Во второй раз всмотрелась в перевод лучше - были лишние слова, разнообразное форматирование (разные скобки, кавычки, шрифты, по-разному оформленные печати) - и это для 3 документов, не занимающих и по половине полноценных страниц. На третий раз пришел перевод с исправленными последними замечаниями, но появились предыдущие. В самом переводе обнаружила еще критичные для подобного рода документов неточности. Мое терпение уже лопнуло, во-первых на всех из исправлениях я потеряла практически неделю, причем заказывала ускоренный тариф, который стоит дороже обычного, во-вторых в принципе знать языки и выполнять работу редактора не совсем моя обязанность. На что сначала менеджер извинилась, объясняя это тем, что у них большой объем работы, и у переводчиков замылился глаз..А позже дописала, что редакторы посмотрели и пришли к выводу, что прихоти клиента они, конечно, исправили, но своих ошибок не видят. Окей, мне уже хотелось просто как можно скорее получить свои документы.
Дальше еще веселее. Мне написали, что документы будут готовы во вторник. Я ждала два дня, в четверг вечером поинтересовалась, все ли в порядке. Мне ответили, что документы получили (почему они у них лежали и ждали, пока я сама не спрошу - для меня так и осталось загадкой) и сейчас пришлют счет. Я напомнила, что счета должны быть разные, на что получила ответ, что ТЕПЕРЬ это сделать невозможно! Мне пришлось напоминать все наши разговоры с предыдущим менеджером и нашей договоренности. На что я СУТКИ ждала ответа. В это время я уже находилась в другой стране, моя виза заканчивалась, мне предстояла поездка для оформления визы, на счету был не то что каждый день, а каждый час. Но у менеджера не было никакого понимания о назначении и важности этих документов.
В итоге меня спасла только служба СДЕК, которая вместо заявленных 6-8 дней доставила документы за 3 дня. На какие проблемы и деньги я могла бы попасть из-за халатности этого бюро, даже представлять не хочу.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Уважаемая Маргарита!

Мы понимаем, насколько важно для клиента получить готовые документы в срок! Ситуация, произошедшая с переводом и отправкой ваших документов, действительно, явилась для нас сигналом для принятия соответствующих мер по оптимизации работы производственного отдела и клиентского направления, в частности. Бесспорно, нахождение готового документа в офисе на протяжении двух дней до отправки адресату – это серьезная задержка по срокам. Возможно, что причиной несвоевременной отправки конверта стали «человеческий фактор» или неопытность сотрудника, который комплектовал Ваш заказ.

Мы также разделяем Ваше огорчение и возмущение по поводу затянувшегося процесса согласования и неоднократной проверки перевода ваших документов. Тем не менее, мы бы хотели, чтобы Вы знали, что в нашей компании это беспрецедентная ситуация и мы стремимся согласовывать перевод с клиентом в кратчайшие сроки, особенно учитывая, как клиенту важно соблюдать установленные договоренности с принимающей стороной.

Однако, изучив ваш заказ, хотим отметить, что он был заказан и оплачен по стандартному тарифу, без каких-либо наценок на срочность. В рамках вашего заказа мы выполняли легализацию для двух стран КНР и Тайланд, каждая из которых шла по отдельной схеме. Работа над частью документов была вами приостановлена на несколько дней. Из Вашего отзыва следует, что вам было отказано в предоставлении детализированного счета изначально, но тем не менее просим вас взять во внимание, что на момент запуска в работу у вас не было окончательной ясности по требуемой процедуре и суммы в процессе заказа корректировались. С сожалением отметим, что все детализированные чеки были предоставлены вам с соответствующей разбивкой по услугам, только после ваших напоминаний!

Маргарита, мы приняли соответствующие меры для предотвращения аналогичных случаев в будущем. Приносим вам свои извинения за доставленные неудобства!

В знак нашего сожаления о случившемся мы готовы в качестве компенсации сделать вам частичный возврат суммы в рамках этого заказа. Пришлите, пожалуйста, номер вашей карты на этот адрес: boris.ionov@libete.ru

Позвольте еще раз принести Вам свои извинения. Надеемся, что этот прецедент не помешает Вам и дальше оставаться нашим клиентом.

С уважением
Генеральный директор
Борис Ионов
Ответить
5
Спасибо за оперативную и очень качественную работу (легализация документов, нотариальный перевод, помощь в получении визы). Отлично работает обратная связь. Настоящие профессионалы. Буду рекомендовать друзьям и знакомым.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Vic! Благодарим за ваш отклик.
Ответить
5
С удовольствием рекомендую компанию "Либете"! Обратилась к ним по совету знакомой. Мне понравились все этапы сотрудничества: консультации (Кристина терпеливо и развернуто отвечала на все мои вопросы), этап легализации документов и открытия рабочей визы (быстро и без моего прямого участия), этап оплаты (без комиссии). Стоит отметить, что в данной компании приемлемые цены, намного ниже чем в других организациях, занимающихся подобной деятельностью. Особую благодарность выражаю Кристине за своевременную помощь, спокойствие, доброжелательное отношение и профессионализм. Без сомнений, буду рекомендовать знакомым.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Екатерина, спасибо за отклик о работе нашей компании и сотрудников!
Ответить
5
Нормально, неплохо, быстро делают, но слышком много сообщений на счёт отзыва
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Bojan Lazic! Благодарим за отклик. Учтем свои недочеты)
Ответить
5
Отличное бюро переводов. Несколько раз обращалась за переводом, апостилизацией и легализацией на китайский и португальский, все сделали в срок и без проблем. Очень рекомендую!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Мила, спасибо за добрые слова!
Ответить
5
Замуж вышла в Арабских Эмиратах. Спустя год решила устроиться на работу, с языками у меня все отлично, закончила иняз в свое время. Взяли меня, практически, сразу. На первый период туристическим экскурсоводом. Компания, в которой проходила собеседование крупная и подход у них серьезный. Поэтому нужно было предоставить полный пакет документов. Естественно, с консульской легализацией. В ОАЭ я этого сделать не могла так, необходимо заверять именно в Российской Федерации. Ехать в Россию самой, во-первых, дорого, во-вторых, я все равно в этом не разбираюсь. Отправила в бюро Либете, они "под ключ" все делают и отправляют обратно. Быстро и недорого.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Елизавета, благодарим, что нашли время оставить отзыв о работе нашей компании. Успехов вам!
Ответить
5
Если я не ошибаюсь, то в этом бюро самые низкие цены на Апостиль. И работают со всем миром, могут отправить документы в любую точку мира. Я заграницей работаю уже пару лет, пошел на повышение и срочно понадобился работодателю диплом мой. Так я его быстренько переправил менеджеру, а он мне готовый вариант через пять дней назад выслал. И это не срочно, это их нормальные сроки, даже на сайте прописаны.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Пётр, спасибо за отклик.
Ответить
5
Знаете чем хороши подобного рода организации? Да хотя бы тем, что полностью избавляют вас от хлопот. А времени сколько экономят. Легализацию при желании можно и самой сделать, но ведь тогда в этом нужно разбираться хоть чуть-чуть... Я пошла другим путем, отдала документы, заплатила и забыла. Мне менеджер только сказал, когда забирать, всё. У меня, кстати была, Наталья Таркова, очень советую, если сюда обращаться будете.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, mevgescha! Благодарим за ваш отзыв.
Ответить
5
Проживаю в Бельгии в течение пяти лет уже. Совсем недавно понадобились документы: выписка и свидетельство о рождении, обязательно с апостилем. В Либете обратилась, так как точно знала, что делают хорошо, ранее уже был опыт обращения. Не подвели, в очередной раз сделали так, как и хотелось. Потребовалось всего 5 рабочих дней и на нотариальный перевод и на сам апостиль.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Мария, спасибо за ваш отклик. Успехов вам!
Ответить
5
Мне нравится сотрудничать с данной организацией. Грамотные менеджеры, сроки не задерживают, иногда могут скидку дать. Обращаемся к ним с вопросами переводов документов. Безукоризненное выполнение, могут сделать быстрее, за дополнительную оплату конечно. Мы стараемся обходиться без этого, так как сроки в неделю-полторы вполне устраивают.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Сергей, спасибо за отзыв о нашей компании и сотрудниках. Удачи вам!
Ответить
5
Появилась необходимость перевода диплома и дальнейшего его апостилирования, для того чтобы поехать учиться заграницу. Заранее конечно я позвонила в свой будущий вуз и уточнила, можно ли сделать упрощенный вид легализации - на что получила положительный ответ. В Либете хорошие менеджеры, рассказали мне все этапы работы с дипломом и назначили встречу через 5 дней. Оплату я провела по карте. Сотрудничеством довольна, спасибо вам огромное за помощь.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Абра-Кадабра! Благодарим за отклик о компании и сотрудниках! Удачи вам!
Ответить
2
Абсолютно непрофессиональное отношение ни к клиенту, ни к делу!

В пятницу я отправила через сайт запрос на перевод текста на немецкий. Со мной связалась Татьяна Рощина, уточнила детали, прислала ориентировочное предложение по цене услуги. Я уточнила сроки и порядок оплаты, уточнила, что мне обязательно нужно получить тексты в понедельник. Татьяна позвонила и спросила, можно ли запустить тексты в понедельник и закончить работу во вторник в первой половине дня, я согласилась. Ни счетов, ни других уточнений мне не прислали. В понедельник я опять получаю от Татьяны письмо с вопросом, подтверждаю ли я заказ, чтобы запустить его в работу. Я удивилась, так как несколько раз уже ей подтвердила его. И ещё раз напомнила, что работа срочная и мне обещали сделать тексты ко вторнику крайний срок. Сегодня, во вторник, мне опять приходит письмо, что Татьяна ждёт от меня какого то подтверждения и указывает, что работает только по предоплате , при этом ни ссылки на оплату ни данных для оплаты ни в первом, ни во втором, ни в последнем письме нет!
Ваша компания подвела меня и подставила своим абсолютным непрофессиональным отношением к делу и потребностям клиента, а также ввела меня в заблуждение относительно того, что вообще может справится с простым заказом.

Однозначно не рекомендую!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Ася, добрый день!
Спасибо за отзыв!
Каждый отзыв - это привлечение нашего внимания к проблемам, которые надо решать.
Татьяна Рощина - профессионал, и знает, что за выходные по срочным переводам у клиентов могут измениться планы, поэтому в понедельник пыталась вам дозвониться и писала на почту.
К сожалению, вы смогли ответить только в 19:41 (см. скриншот http://printscreen.ninja/s/8vOx - что было слишком поздно!

Благодаря вашему отзыву было принято решение доработать алгоритм подтверждения запуска заказа в работу, чтобы для обеих сторон он стал понятным и прозрачным.
Ася, уверяю что намеренно вас никто в заблуждение не вводил, каждый клиент и заказ, вне зависимости от суммы и статуса, для нас важен! Лучшее этому доказательство – 5 лет компании, которые исполнились 28 мая!
Мы постоянно ведем работу над повышением качества услуг и сервиса, расширяем линейку услуг для удобства клиентов. Письменный перевод, верстка, печать, нотариальные заверения, легализации документов, в т.ч. в других государствах, получение виз.
Каждый месяц мы выполняем более 500 заказов, это тысячи страниц перевода на разные языки, и сотни легализованных документов!
Ася, еще раз сожалею о сложившейся ситуации!
С уважением,
Руководитель компании
Борис Дмитриевич Ионов
Ответить
2
Однозначно не рекомендую! Делали консульскую легализацию документа в МИД.
1) Менеджер торопила с заказом на стадии оформления
2) Я чётко спросила нужна ли доверенность в МИД, менеджер ответила что не нужна. Мы заказали легализацию в ускоренном порядке за 1 день, оговорили что нам нужна экспресс-доставка в СПб так же за 1 день. В договоре 1 день превратился в 2 дня. В результате потребовалась доверенность, которую было сделать проблематично и это заняло 2-е суток. Менеджер попросила выслать скан, на мой вопрос достаточно ли его тут же изменила мнение и попросила прислать оригинал по почте.
Спустя 6 дней наш заказ в конце концов был выполнен. Бюро взяло на себя расходы за нотариуса и пересылку доверенности, за это 2 звездочки.
3) Но я не писала бы этот отзыв, если бы они не накосячили и с доставкой! Доставка "за 1 день" заняла 3 дня, так как документ отправить до 14:00 они не успели или не смогли, но нас заранее никто не предупредил об этом,. Я оплатила экспресс доставку до 12 ч дня и, честное слово, я бы все простила, если бы документ был у меня, но уже первый час и я пишу этот комментарий, потому что мне даже не звонил еще курьер! Позвонив в офис я услышала, что "служба доставки вроде бы приняла адрес". Вроде бы! А вроде и нет? В общем степень моего негодования сложно описать.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Наталья, спасибо за отзыв.
Уточню детали на счет доставки.
Про историю с доверенностью - знаю, мы обсуждали ситуации, и решили взять на себя не только расходы на доставку доверенности в Москву, но и компенсировать ваши расходы на нотариуса, в качестве бонуса. - Спасибо, что оценили и поставили нам две звезды.
Ответить
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Наталья, добрый день!
Знаю, что ситуация разрешена и вы получили документы.
Для тех, кто будет читать данный отзыв, расскажу, что произошло. Компания доставки С..к, не доставила вовремя документ в Питере. Когда мы стали уточнять, компания доставки ответила, что отправление потеряно. Мы стали связываться с руководством компании, через день наших писем и звонков, письмо было найдено и доставлено Клиенту.
Т.к. мы работаем со всеми регионами РФ, а также получаем и отправляем документы по всему миру, то ежедневно контактируем с разными службами доставки.
Службу доставки выбирает Клиент. Клиент говорит нам через какую компанию направить ему документы. Если клиент спрашивает наши рекомендации, т.к. это логично, мы каждый день много раз получаем и отправляем документы по всему Миру, то наша рекомендация основана на опыте такая:
БЮДЖЕТНЫЕ ВАРИАНТЫ:
Плюсы:
низкая цена
хороший внешний сервис (отправка, получение, если не было форс-мажоров в процессе доставки)
Минусы:
возможны форс-мажоры («зависание отправки», потеря (имеется в виду никто не знает где отправка, известно, что она отправлена из города или пришла в город на сортировочный пункт, а потом никто не знает где она, но всегда документы находились, Но ЭТО ОЧЕНЬ РЕДКИЕ СЛУЧАИ, В ГОД 3-5 РАЗ, при том что в день мы отправляем и получаем по 10-20 ДОСТАВОК, ИЗ КОТОРЫХ 80% БЮДЖЕТНЫЕ КУРЬЕРСКИЕ СЛУЖБЫ).
при форс-мажорах первая реакция не совсем адекватная, нужен прессинг через телефон и почту
ВЕДУЩИЕ И САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ НА РЫНКЕ КУРЬЕРСКИЕ СЛУЖБЫ:
Плюсы:
Пока не было форс-мажоров
Минусы:
Стоимость отправки дороже в два и более раза
С учетом того, что проблемы с бюджетными компаниями достаточно редки, то платить ли в два, а иногда и в три раза больше - вопрос сложный, тем более когда переплата 3-5тр.
Ваши документы мы всегда отправляем той службой доставки, которую выбрали вы исходя из своего бюджета и ценности отправления для вас. Мы не можем нести ответственность за компании доставки, но всегда подключаемся к решению подобных вопросов и никогда не бросаем своих клиентов. Ниже есть отзыв, как раз об этом, и мы тоже решили вопрос, и Клиент получил свои документы в КНР.
Ответить
5
Заказывала у компании Libete легализацию и нотариальный перевод документов на китайский язык. Очень вежливые менеджеры, сообщают о каждом этапе работы, отправляют документы на предпроверку. На все вопросы отвечают быстро и по делу . Отправляли документы почтой, и транспортная компания сработала не очень корректно, из-за чего документы вернулись обратно в Москву. Хотелось бы отметить, что в этой ситуации, руководство Либете взяло все под свой контроль, вернули документы и в кратчайшие сроки отправили другой транспортной компанией. Очень вежливо и с уважением к клиенту. Я очень довольна их работой. Однозначно рекомендую.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Арина, спасибо за позитивный отзыв о работе нашей компании.
Ответить
5
Обращалась к ним для апостилирования справки о резиденстве. Не могу не оставить положительный отзыв, так как ребята в бюро сразу сказали, что апостилирование российских документов для предоставления в Украине не нужно и подсказали, какие статьи законов нужно предоставить для компании, которая требует подобное. Сэкономили мне кучу денег и времени. Всем бы организациям такой человечный
Подход.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Тома Рада! Благодарим за отклик о работе нашей компании. Удачи вам!
Ответить
5
Наша фирма занимается поставками промышленного оборудования и нередко приходится сталкиваться с переводом сложной технической документации. Обращались ранее как минимум в три бюро переводов и каждый раз сталкивались с какими-то недочетами. Пару раз нам сорвали сроки подготовки документов, а один раз перевели хоть и дешево, но так, что партнеры звонили и просили объяснить абсолютно непонятные предложения. Пришлось самим, вооружившись интернетом и знанием немецкого, дорабатывать текст до удобочитаемого состояния. Либете нам посоветовал один из партнеров и впервые выполненной работой довольны на все 100%. Думаем, что будем теперь обращаться только к ним и надеемся на такое же ответственное и качественное выполнение работы и дальше!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Денис, спасибо за добрые слова! Всегда рады оказать содействие.
Ответить
1
Заказала срочный нотариальный перевод. Мне неоднократно подтвердили, что на следующий день к 13 он будет готов. Потеряв терпение, я приехала в офис компании в 15. В это время курьер только ехал к нотариусу. Не рекомендую.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Ирина, добрый день!
Прошу прощение за испорченное настроение!
Сложившаяся ситуация, это полностью наша вина.
Прошу сообщить, куда вернуть деньги за заказ, на почту: boris.ionov@libete.ru
С уважением
Генеральный директор БП "Либете"
Борис Ионов
Ответить
5
Наша компания занимается продажей и установкой дверей, обращаемся в "Либете" с начала 2016 года, мы тогда начали сотрудничать с иностранными поставщиками (Италия, Германия, Финляндия) и нам потребовался перевод с документов как на эти языки, так и наоборот, с этих языков. Плюс, обращались по поводу устного перевода при проведении личных деловых встреч с тогда еще будущими партнерами. Так что, вполне можно сказать .что они нам помогли наладить международные связи. Хочу сказать большое спасибо менеджерам компании, специалистам, все хорошо работают, слаженно и сколько раз мы к ним обращались, ни разу не было проблем ни с качеством переводов ни со сроками, всегда стараются сдавать работу вовремя. По общению всегда вежливы, грубости с их стороны слышать не доводилось.
Ну и ценник более-менее адекватный.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Виктор Геннадьевич, благодарим за доверие и лояльность. Очень приятно, что нашли время дать такую оценку.
Ответить
5
Обращались в "Либите", нанимали их человека для устного перевода. К нам приезжал деловой партнёр из Испании, а штатного переводчика у нас не числится, потому что для нас это единичная ситуация была. На крайний случай мы могли бы сами с ним на английском общаться, но он сразу предупредил, что его знания на среднем уровне, поэтому решили не изголяться и говорить через переводчика, но на его родном. В принципе, никаких проблем при таком варианте не возникло: почти неделю он находился в Москве - и по деловым вопросам общались, и культурно его "выгуливали", переводчик со всем справился хорошо. Со стороны гостя замечаний не было, у нас тоже никаких сложностей в общении не возникло, все чувствовали себя вполне естественно, по-моему. Отличная работа, ни дать ни взять.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Евгений, спасибо за позитивную оценку нашей работы.
Ответить
5
Неплохой и быстрый перевод. Два раза к ним обращалась , один перевод делали на немецкий язык с русского, и один наоборот - с немецкого на русский. Обьемы тоже были большие, около 15 страниц текста. За пару дней справились. Если честно, то я думала что они будут делать перевод больше недели, но ошиблась :)
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Катя, здравствуйте! Благодарим за отклик.
Ответить
5
Добрый день. Для себя решила, что в вопросах перевода буду сотрудничать только с Либете. Несколько раз приходилось иметь дело с ними - никогда не подводили. Особенно если дело касается срочных переводов документов - всегда оперативно . Спасибо
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, LosVegros! Благодарим за ваш отзыв.
Ответить
5
Решил оставить отзыв, в качестве благодарности за отличный медицинский перевод. Мы заказывали его еще в январе, на весну. Весной уезжали на лечение в израиль, и нам нужно было сделать перевод медицинских документов на английский язык. В клинике все документы приняли без вопрос, значит перевод был сделан на отлично
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, ocky! Спасибо, что нашли время оценить нашу работу.
Ответить
5
Спасибо за комплексный перевод. Скажу сразу, что кроме перевода официальных документов у них можно заказать сразу перевод с апостилизацией, очень удобно! Можно сразу на месте подготовить документы для иммиграции, чем я и воспользовалась) Благо что работают они оперативно
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Анна, благодарим за добрые слова в адрес нашей компании.
Ответить
5
Добрый день. Выражаю огромную благодарность за работу. Искал компанию, где мне смогут помочь не просто качественно, но и быстро. С переводом документов шутки плохи, но они справились на отлично. Спасибо
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Hoopinni! Благодарим за отклик.
Ответить
5
Выбрал именно их потому что сейчас в москве мало кто занимается переводом на греческий, а мне как раз нужно было перевести целый пакет документов. По срокам я не спешил, поэтому за месяц они мне все перевели. Сотрудничеством с ними доволен!
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Здравствуйте, Mccord John Mccord! Спасибо за ваш отклик.
Ответить
5
радует их оперативность, мне нужно было срочно перевести пакет документов для оформления визы. всю работу нужно было сделать в течении трех дней. если честно я и не думал что они справятся, но они справились. за это ставлю 5 звезд
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Саша, спасибо за ваш отзыв.
Ответить
5
Отдавала рабочие документы на перевод. Ничего секретного там не было, но перевести нужно было срочно и как можно быстрее. Требовался перевод с нашего родного на английский и немецкий. Искала варианты, где можно такое проделать, через интернет и наткнулась на них. Так получилось, что их офис расположен всего в паре остановок от нас. Так что выбор был очевиден.
Отнесла. Пообещали справиться в течении 1-2 дней. Справились за день. Объем текста был недетским, так что заплатить пришлось около 5 тысяч рублей. Нас устроило. Ребята молодцы. Хорошее мнение сложилось о них. Надеюсь не разочаруют и в дальнейшем.
Полезно
Ответить
Поделиться
Бюро переводов "Либете"
Бюро переводов "Либете"
Даша, спасибо, что нашли время оставить отзыв о нашей работе. Будем рады видеть вас снова.
Ответить
Бюро переводов "Либете" на карте