1 фото
8 (911) 930-17-81 8 (911) 930-17... — показать

Биэлби

4.0 2 отзыва

Оставить отзыв

Начните ваш отзыв с выставления оценки
Добавьте сеть в избранное, чтобы быть в курсе всех акций и спецпредложений.
6 филиалов Биэлби в
Санкт-Петербурге
Все фильтры
Открыто сейчас
Способы оплаты
Услуги для населения
Услуги переводчиков
Бюро переводов Би Эл Би в Адмиралтейском районе

1.  Бюро переводов Би Эл Би в Адмиралтейском районе

Россия, г Санкт-Петербург, пер Спасский, д 14 Бизнес центр: На Сенной Метро: метро Сенная площадь
4.0 2 отзыва

2.  Биэлби в Спасском переулке

Россия, г Санкт-Петербург, пер Спасский, д 14 Метро: метро Сенная площадь
4.0

3.  Биэлби на Сердобольской улице

Россия, г Санкт-Петербург, ул Сердобольская, д 64 Метро: метро Чёрная речка
4.0

4.  BLB на Московском проспекте

г Санкт-Петербург, пр-кт Московский, д 212 Метро: метро Московская
4.0

5.  Биэлби в Петроградском районе

Россия, г Санкт-Петербург, пр-кт Малый П.С., д 87 Метро: метро Петроградская
4.5

6.  Биэлби на улице Васи Алексеева

Россия, г Санкт-Петербург, ул Васи Алексеева, д 6А Метро: метро Кировский завод
4.5
Отзывы Про «Биэлби» (2) O филиалах сети (2)

Отзывы про Бюро переводов Би Эл Би в Адмиралтейском районе (2)

5
Необходим был перевод технического договора о морских перевозках с английского на русский. Обратился в бюро переводов Би Эл Би и остался доволен как в отношении цены, так и качества выполненного перевода. Цены довольно демократичные в сравнении с другими бюро переводов, при этом особое внимание, судя по русскоязычному тексту перевода, уделяется точному переводу технических и юридических терминов. Всем советую обращаться в это бюро переводов.
Полезно
Ответить
Поделиться
3
Для составления двуязычного договора с иностранными партнерами понадобился перевод английской версии договора потенциального контрагента. Полученный перевод огорчил: переводчик вероятно не видел ранее никаких договоров, даже купли-продажи мебели в торгом центре. Очевидно, что текст просто прогнали через гугл-переводчик, а потом подредактировали вопиющие нестыковки. Покупатель (дилер) в дилерском соглашении назван "Оптовым торговцем", а генеральный директор российского ООО - главным директором. Попросил свое руководство больше не давать мне договоров, переведенных в этом бюро. Как стоматолог не должен лечить аппендицит, так и переводчик не должен переводить непрофильные для него темы.
Полезно
Ответить
Поделиться